Logo

Wortwildnis

Das deutsche Urban Dictionary - est. 2025 - Was ist mit MundMische passiert?

viele Worte & Ausdrücke

raks rödel di knacks in die Gehölzenen

andere Schreibweisen: "'Racks rödel di Knacks' in die Gehölzenen" oder auch "Racksrödeldiknacks" ... populär geworden durch Otto Waalkes "schwedische Version von Hänsel und Gretel"... lautmalerische Beschreibung der Geräusche, die entstehen, wenn sich etwas oder jemand durchs Unterholz bewegt... beim Bund kommentierte man damit das Kriechen und Robben durchs Unterholz... manche Jäger kommentieren damit auch den Fall, dass ihnen das Wild ins Unterholz entwischt (siehe auch: "husch, husch, sand's im Gebüsch") oder sich eben nur durch knackende Äste im Wald bemerkbar macht aber unsichtbar bleibt.

"Du sitzt auf Deinem Ansitz, hörst ein andauerndes 'Racksrödeldiknacks in die Gehölzenen' aber kein Stück lässt sich blicken..."

🇬🇧 Other spellings: "'Racks rödel di Knacks' in die Gehölzenen" or "Racksrödeldiknacks" ... popularized by Otto Waalkes' "Swedish version of Hansel and Gretel" ... onomatopoeic description of the sounds that occur when something or someone moves through the underbrush ... in the context of the Bund, it was used to comment on crawling and shuffling through the underbrush ... some hunters also use it to refer to the situation when game escapes into the underbrush (see also: "husch, husch, sand's im Gebüsch") or when it only makes its presence known through cracking branches in the forest while remaining invisible.

Mehr begriffe