Logo

Wortwildnis

Das deutsche Urban Dictionary - est. 2025 - Was ist mit MundMische passiert?

viele Worte & Ausdrücke

Ich nix ponemaju

Aus dem Russischen von "nje ponemaju" (ich verstehe nicht) Dieser Kauderwelschsatz wurde zuerst von Dieter Hallervorden in seinem Film "Der Schnüffler" gebraucht und fand schnell den Weg in die deutsche Umgangssprache. Wird häufiger von Leuten aus den neuen Bundesländern gebraucht, als aus den alten Bundesländern. Entweder weiß man eine Sache wirklich nicht oder stellt sich absichtlich dumm, weil man keine Lust hat, sich mit dem Thema zu befassen.

Klöber: "Wo sind denn die Verträge wieder hin?" Müller: "Ich nix ponemaju." Kevin: "Weißt du, wie das mit den binomischen Formeln geht?" Kerstin: "Ich nix ponemaju."

🇬🇧 From the Russian "nje ponemaju" (I do not understand). This nonsensical phrase was first used by Dieter Hallervorden in his film "Der Schnüffler" and quickly found its way into colloquial German. It is used more frequently by people from the new federal states than from the old federal states. Either one genuinely does not know something or is deliberately pretending not to understand because they do not want to engage with the topic.

Mehr begriffe