Ist der Partner aus irgendwelchen Gründen narzisstisch gekränkt und deswegen versöhnungsgesprächsresistent (zieht sich z.B. in die Schmollecke zurück, zickt rum und reagiert schmallippig), so sind mit ihm nur noch zähe, unerbauliche Schmoll-Talks möglich.
Wortspiel mit Small-Talk.
Fritz-Kevin: "Ey, wie lange gedenkst Du eigentlich noch, mir die kalte Schulter zu zeigen? Ich hab' mich für meinen kleinen Lapsus von neulich bereits mehrmals bei Dir entschuldigt!"
Brunhilda: "Pah, ich bin trotzdem noch angemessen zerknirscht...."
Fritz-Kevin: "Ach komm, Brunhilda, willst Du den Rest der Woche nur noch mit mir Schmoll-Talk führen, oder was?! So langsam isses doch nun wirklich an der Zeit für wilden, hemmungslosen Versöhnungssex, od'rr?!"
🇬🇧 If the partner is narcissistically hurt for some reason and therefore resistant to reconciliation talks (for example, retreats to a sulking corner, acts petulantly, and responds with tight lips), only tedious, unproductive Schmoll-Talks are possible with them.