Vergiss nicht: Gebiss putzen, morgen ist Pferderennen
Weiss auch nich so genau, macht eigentlich keinen Sinn, aber geht immer gut als Beleidigung...
🇬🇧 I don't really know either, it doesn't actually make sense, but it always works well as an insult...
Vergiss nicht: Gebiss putzen, morgen ist Pferderennen
Der Beleidigte wird als so dumm dargestellt, dass er grade mal mit den Pferden im Rennen) mithalten kann. Er muss dort ja nur im Kreis herum rennen. Zähne putzen deshalb, weil die Zähne bei Pferden viel über deren Alter und Leben ("Qualität") sagen.
Jaja, und nun geh, aber vergiss nicht dein Gebiss zu putzen, morgen ist Pferderennen
🇬🇧 The offended person is portrayed as so stupid that he can barely keep up with the horses in the race, as they only have to run in circles. Brushing teeth is mentioned because the teeth of horses say a lot about their age and life ("quality").